(старший научный сотрудник Института истории и археологии РСО - А, к.и.н. С.Н. Малахов)
Крещение Алании сопровождалось приобщением алан к восточно-христианской православной традиции. С этого исторического момента история Алании становится частью всемирной цивилизации с точки зрения средневековой историософии. Аланское общество постепенно осваивает византийскую культурную традицию. Это, в частности, проявлялось на уровне включения православных личных имен в систему аланской антропонимики. Вхождение в православную культуру, приобщение к новой вере начиналось с крещения и наречения человека новым, крестильным, именем. Главную роль в распространении христианства в аланском обществе играла Церковь, но полного успеха она могла достичь лишь в соработниче- стве с верховной политической властью, через симфонию «царства» и «священства». Аланские властодержцы, члены их семей, как отмечается в исторических источниках, являли пример христианского благочестия [Мамиев 2015: 25-29]. Об этом свидетельствуют их христианские имена и небесные покровители.
Рассмотрим некоторые аспекты семантики христианского имянаречения аланских властодержцев («эксусиократоров») в X-XII вв. по данным нарративных источников и сфрагистики. Присвоение нового имени через таинство крещения было глубоко символичным актом, который позволяет предполагать не только знание Священной истории аланской аристократией (это было связано прежде всего с выбором имени), но и говорить о социальных ожиданиях общества, которые отражались в семантике имени верховного правителя. При этом следует отметить, что количество сохранившихся личных имен аланских царей этого периода незначительно, не все православные имена известны, а имена этнические (нехристианские) не всегда, к сожалению, поддаются этимологизации и объяснению.
1. «Сарматский князь» Бэр
Нам неизвестны первые христианские правители Алании, их имена и деяния, но уже в 930-х гг. в Алании правил царь, совершивший в 932 г. поход в союзе с князем Авасгии в Закавказье с целью защиты религиозных прав армян-халкидонитов. христианское имя этого царя не сохранилось. Армянский историк Степанос Тароне- ци пишет о некоем «князе Апхазов, вышедшим из земли Сарматов», имя которого вначале используется как нарицательное, ибо «в надменности своей он был подобно Бэлу», затем как имя собственное - Бэр [Всеобщая история.. .1864: 117-118].
Если Бел / Бэл не отсылка к некоему мифологическому имени, то вероятна иранская этимология имени Бэл/Бэр, восходящая к корню *bala-, *bara- ‘сила, сильный’ - из арийск. bala-, ср. др.-инд. bala- ‘сила, мощь, жизненная сила’. Сарм.- РаА.о^ ‘обладающий силой^)’; осет. bal ‘группа, партия; отряд, шайка’, которое В. И. Абаев возводит к * baria- от *bar- ‘ездить верхом’, т. е. ‘конная военная партия’[Абаев 1949: 160; Абаев 1958: 233; Расторгуева, Эдельман 2003: 66]. Армянский историк не зафиксировал христианского имени предводителя алан. В качестве личного имени в несколько искаженной форме, он называет корневую форму -бал, связанную, возможно, с аланским антропонимом Анбал / Амбал > арм. Бел / Бер в тексте истории. Это имя хорошо известно в средневековом аланском ономастиконе по Зеленчукской надписи. Как социальный термин это имя могло обозначать предводителя аланского конного войска, верховного командующего; им мог быть только властодержец Алании.
Предположительно его имя, сохранившееся в армянских исторических сочинениях, - Бэл / Бер, - указывало на военно-распорядительные функции аланского властодержца, возглавившего поход за пределы своей страны. Аланским эквивалентом имени «князя сарматов» Бэла могло быть имя Амбалан / Ambalan (=Анбал / Амбал), сохранившееся в Зеленчукской надписи, которая датируется 941 г. [Турчанинов 1948: 80-81; Турчанинов 1958: 48-51; Турчанинов 1990: 167; Камболов 2006: 167-168; Памятники. 2013], по другим данным, XI или XII вв. [Zgusta 1987; Згуста 2013: 64]. Показательно, что, по мнению Л. Згусты, Зеленчукская надпись начинается с обращения к Иисусу христу и святому николаю Чудотворцу с изображением креста и заканчивается формулой о 0(so)^ [v](ixa) - «Господь, побеждай!». Эта надпись не дает никаких оснований, которые позволяли бы утверждать о синкретизме язычества и христианства [Згуста 2013: 63] в этой части Алании - долине Большого Зеленчука. Более того, христианская символика погребальной стелы и использование греческой графики для написания аланских имен указывает на то, что умершие - христиане, они не имели отношения к монашескому чину, были лицами светскими. Все это косвенно подтверждает, что, несмотря на христианское вероисповедание погребенных, они в жизни и повседневном общении использовали более значимые для них в социальном плане имена аланского ономастикона, а не крестильные антропонимы, связанные со святыми - небесными покровителями. Такая ситуация была, вероятно, характерна в X-XII вв. как для аланской знати, так и простолюдинов. Аланские имена зе- ленчукской эпитафии Анбалан (Avna^av) и Пакатар (ПакаВар), отражавшие высокий социальный статус и военно-распорядительные функции, пользовались большим почетом и признанием в военнодружинной среде; впрочем их употребление в качестве социального знака не отменяло порядка христианского имянаречения, и, надо полагать, аланские имена сосуществовали в свободном взаимозаменяемом употреблении параллельно с христианскими.
2. Эксусиократор Давид
Православные имена получают в первую очередь распространение среди аланской знати и властодержцев Алании. Выбору христианского антропонима, его семантике придавалось особое значение. Это видно по именам эксусиократора Давида и эксусиократориссы Марии, известных по Сентинской надписи 965 г. [Белецкий, Виноградов 2011: 242-245]. Имя Давид использовалось в семейной традиции имянаречения аланских правителей. Известен, согласно Ва- хушти, Давид / Davit - отец Атона и прадед Давида-Сослана; в честь прадеда Давида и был назван осетинский царевич Сослан, муж и соправитель грузинской царицы Тамары, отец Георгия Лаша и Русудан [Тогошвили 1990: 10-48; Алемань 2003: 425].
В политической идеологии Средневековья второй царь иудеев Давид, по преданию - автор Псалтири, считался предком и прообразом Иисуса Мессии и символом идеального правителя. Победа юного Давида над гигантским предводителем филистимлян Голиафом (1 Цар. 17) воспринималась как образ победы Христа над дьяволом. Царь Давид объединяет под своим скипетром все родственные евреям племена и превращает Палестину в процветающий центр международной торговли. «Удалой предводитель отважной дружины, - как отмечал И.Д. Андреев, - связавший свое имя с бесчисленными военными подвигами, гроза всех народов и племен, теснивших не успевшего государственно организоваться Израиля, настоящий основатель еврейского царства и создатель его славы, национальный герой, баловень счастья, “светильник Израиля” (2 Цар. 21: 17), Давид притягивал к себе все мечты и чаяния последующих поколений, стал в центре народных идеалов, красотой и силой своего облика ободрял соплеменников в моменты самых тяжелых испытаний» [Андреев 1993: 458]. Символично было и то, что из рода Давида происходили Дева Мария, ее обручник Иосиф и Иисус Христос.
Греческое имя Мария (Map^a) происходило от евр. Miriam ‘мир’ и имело не меньше положительных религиозных коннотаций в сознании средневекового человека. Это имя ассоциировалось с матерью Иисуса Христа, идеалом женщины-христианки; образ Марии был неразрывно связан с изображением Богородицы, получившем самые разнообразные иконографические воплощения в христианском искусстве. По предположению исследователей, в освящении Сентин- ского храма, не исключено, принимала участие и эксусиократорисса Мария, супруга аланского царя Давида, и он был посвящен Богородице Знамения (Влахернитиссе), образ которой был помещен над окнами апсиды храма [Белецкий, Виноградов 2011: 215-216, 371. Табл. 18].
Подобные «царственные» престижные антропонимы не были результатом случайного выбора имени из церковного календаря, но использовались с учетом семейно-родовой традиции, на основе полного осознания их религиозной и исторической семантики, связей с самим Спасителем. Антропонимы аланских царей символически связывали последних с их небесными патронами, указывали на главные функции властодержцев, заключавшиеся в военном прославлении страны, обороне ее от врагов, обеспечении благоденствия своему народу и поддержании Православия. Святой, именем которого нарекался во крещении будущий правитель, был его ангелом-хра- нителем в земной жизни, а деяния и жизнь святого являлись своего рода нравственно-политическим идеалом, которому следовало всемерно подражать.
3. Эксусиократор Алании Гавриил-Дорголель
В аланском «царственном» антропонимиконе присутствует имя властодержца Алании Гавриила. Свинцовая булла с именем эксуси- ократора Гавриила (+ГАВР1НЛ EHOYCIOKPATOP AAANIAC) была в 1884 г. опубликована Г. Шлюмберже. По определению современного австрийского византиниста В. Зайбта, с учетом иконографии Богородицы, держащей в круглом медальоне погрудное изображение младенца Христа на аверсе, и особенностей палеографического написания букв в надписи на реверсе, печать может быть датирована 1030-1031 гг., но не ранее 1040 г. На этом основании был сделан вывод, что Гавриил является предшественником аланского правителя Дорголеля / Дургулеля, известного по грузинским источникам [Seibt 2004: 53, 54. Fig. 1, 3] , который являлся братом Борены, жены грузинского царя Баграта IV [Алемань 2003: 425]. По предположению А. Ю. Виноградова, принявшего аргументацию В. Зайбта, Гавриил был отцом известной по сочинению Михаила Пселла аланки - «се- васты» [подробнее: Малахов 2015: 149-162], мог дожить до 1050-1055 гг. и быть наследником царя Урдуре; историк отрицает возможную идентификацию Гавриила и Дорголеля на основании датировки печати Зайбтом 1030-ми гг., поскольку Дорголель впервые упоминается в «Житии картлийских царей» в связи с женитьбой Баграта IV «на дочери царя овсов, сестре Дорголеля». Именно упоминание имени Дорголеля без титула дало основание А. Ю. Виноградову предполагать, что на тот момент (вскоре после 1031 г.) правителем алан был ещё вероятный отец Дорголеля [Белецкий, Виноградов 2011: 54. Прим. 181].
Комментируя отрывок из «Матиане Картлиса» о браке грузинского царя и Борены, В. А. Кузнецов высказал предположение, что Борена и Дорголель были детьми царя Урдуре [Кузнецов 1992: 186]. Подобное предположение имеет основание, но был ли ещё жив, находился ли у власти Урдуре на момент бракосочетания Борены и Баграта? Соответствующий пассаж из «Матиане Картлиса» не позволяет ответить на него утвердительно. В переводе С. Г. Каучхишвили этот отрывок из «Матиане Картлиса» звучит так: «Спустя некоторое время скончалась царица Елена в Кутаиси, и царь Баграт женился на дочери осетинского царя, сестре Дорголела, по имени Борена» [Каухчишвили 1974: 88]. В переводе М. Д. Лордкипанидзе сын грузинского царя Георгия I и Мириам Баграт IV (1027-1072) последовал примеру своего отца, который был женат вторым браком на дочери овсского царя Альде: «женился царь Баграт на царевне Борене, дочери царя овсов, сестре Дорголели» [Матиане Картлиса 1976: 47]. Автор хроники вполне мог и не указывать титула Дорголеля, поскольку для него было важнее отметить царское происхождение Борены, но упоминание Дорголеля, а также, что он брат, скорее говорит в пользу высказанного нами предположения, что именно Дорголель уже был царем в Алании в этот период, и именно ему могла принадлежать печать с именем Гавриила [Малахов 1995: 377, 378]. Как известно, брак грузинского царя с аланкой был заключен «спустя некоторое время» после смерти племянницы византийского императора Елены, которая была выдана замуж за куропалата Баграта Романом III Аргиром (1028-1034) после 1030 года [Матиане Картлиса 1976: 47].
Выражение «некоторое время» в упомянутом пассаже вполне можно рассматривать как относительно небольшой промежуток времени, прошедший после смерти Елены, возможно это было самое начало 1030-х гг. Аланский царь Урдуре был убит кахетинским царем Квирике III около 1028 г., [Матиане Картлиса 1976: 47], а сам Кви- рике в ходе кровной мести вскоре пал от руки «некоего раба овса» в 1029 г. Грузинская летопись сообщает: «Тогда же неким рабом овсом был убит великий царь кахов Квирике, ибо в бою царь Квирике убил овсского царя Урдуре. И [таким образом], из кровной мести был убит рабом овсом царь Квирике во время охоты в горной местности Парадзи» [Летопись Картли 1982: 67]. «Раб», находившийся при дворе царя кахов, был, очевидно, высокопоставленным слугой. Если Дорголель - наследник Урдуре, то именно он и должен именоваться Гавриилом. Этот моливдовул, заказанный и изготовленный в Константинополе, демонстрировал легитимность нового аланского властодержца. Наиболее вероятный период нахождения у власти Гавриила / Дорголеля: с 1029 г. по середину 1060-х годов.
Если исходить из предложенного нами хода событий, то правление Дорголеля должно было начаться не позднее 1029 г. Брак Баграта с сестрой Дорголеля подводил черту в напряженный отношениях Грузии и Алании, которые могли возникнуть из-за кровной мести. Властодержец Дорголель скорее всего был немного старше Баграта IV, аланский царевич достаточно юным взошел на престол. Если бы он не был фактическим правителем Алании на тот момент, то вряд ли тогда грузинский хронист упомянул бы его в связи с женитьбой грузинского царя на Борене.
Можно допустить и иной ход событий: урдуре был убит около 1028 / 29 г., а упоминание Дорголеля «без титула», почему-то именно его, несовершеннолетнего, в грузинской хронике чисто случайное; реальным правителем в Алании был другой человек - возможно, старший сын Урдуре. При таком раскладе в Алании мог править неизвестный нам по имени эксусиократор до 1050-1055 гг., как считает А. Ю. Виноградов [Белецкий, Виноградов 2011: 54, 57]. Но тогда непонятно, чем так отличился Дорголель, чтобы попасть в официальную грузинскую хронику. Все эти построения основываются на шатком предположении о «позднем» вхождении Дорголеля в международную политику, не ранее 1055-1060-х гг., и наличии гипотетического правителя, который якобы был между урдуре и Дороголе- лем; кроме этих догадок более веских аргументов для отрицания идентичности эксусиократора Гавриила и Дорголеля нет. Контекст, в котором упоминаются Дорголель и Борена в «Матиане Картлиса», позволяет утверждать, что именно он, царь Дорголель, находился у власти в Алании уже в 1030/31 г.
К замужеству сестры Дороголеля Борены имеет отношение любопытная стихотворная надпись на грузинском языке, которая была выявлена на оборотной стороне иконы с изображением Богородицы, хранившейся в сванском селении Ленджери. Надпись впервые была прочтена А. С. Хахановым, который связал упомянутую в ней рабу божию Борену с супругой Баграта IV. В надписи многострадальная Борена, обращаясь к Богородице, сказавшей архангелу Гавриилу, что она раба Господня, просит спасения [МАК 1904: 38]. Текст молитвенной просьбы Борены в стихотворной форме включен в хрестоматию по древнегрузинской литературе С. И. Кубанейшвили и имеет следующий перевод: «Я, которая отдала долг Гавриилу, // Я, почитательница Господа, // Я, как гостья, скитавшаяся по свету, // Пала ниц, опьяненная юной кровью, // Дева, спаси Борену многогрешную!» [Хрестоматия... 1946: 351; Кузнецов 1992: 195]. Имена архангелов Михаила и Гавриила особо почитались в аланском православном календаре, что подтверждается этнографическими данными [Абаев 1990: 131-16; Мамиев 2014: 198]. День двух архангелов - Мыкалгабырта, покровителей плодородия и изобилия, а также небесных патронов царского дома Цжразонта - отмечался осетинами четыре раза в году по четвергам: в мясную неделю, в пасхальную, перед Троицей и после праздника св. Георгия [Абаев 1973: 138].
Вернемся к семантике имени аланского властодержца Гавриила / Дорголеля. Архангел Гавриил (евр. «муж Божий», «Бог есть сила») - один из семи архангелов (Тов. 12: 15; Откр. 8: 2), истолковавший сон пророка Даниила, главный посланник Бога-Отца, страж Небесной сокровищницы, ангел Милосердия, защитник Церкви. Архангел обладал силой пророчества, был «великим предвестником рождений», в том числе рождений Самсона (Суд. 13: 3-7), Иоанна Крестителя (Лк 1: 11-20), он благовествовал Пресвятой Деве Марии - рождение Спасителя (Лк. 1: 19). В Средневековье святой был покровителем рожениц. Поэтому обращение Борены к архангелу Гавриилу и Богоматери, которой, согласно церковному преданию, святой благове- ствовал от имени Бога-Отца грядущее разрешение от благодатного бремени, вполне понятно. Икона с образом Богородицы, с посвяти- тельской надписью-молитвой, была подношением церкви и Богоматери в связи с предстоящими родами, хотя нельзя исключить, что дар был сделан уже после благополучного разрешения от бремени. Возможно, этим родившимся ребенком было известная впоследствии Мария Аланская, жена императоров Михаила VII Дуки (1071-1078) и Никифора III Вотаниата (1078-1081) [подробнее о ней см.: Garland L, Rapp Jr S. H. 2006: 91-124]. В данном контексте значение имеет имя архангела Гавриила, который был небесным покровителем для представителей царской фамилии Алании как по мужской, так и по женской линиям.
Датировка печати эксусиократора Гавриила, предложенная В. Зайб- том, дополнительно подкрепляется особым написанием двух литер - ои- в форме У, перечеркнутой горизонтальной линией посередине в слове Е^оиоюкратюр. Подобное написание -ои - по наблюдениям за датированными печатями приходится на небольшой в хронологическом отношении период: с 1025 по 1150 г. [Oikonomides 1986: 169. Table].
Кроме того, уточнить время бытования печати помогает и иконография Богородицы на аверсе буллы. Здесь изображена Богоматерь Никопея («Победотворная»), которая чудесным образом была явлена в 1030-1031 гг. во Влахернском соборе при строительных работах, будучи ранее замурованной в стене. Богородица на моливдовуле изображена по пояс, в хитоне и мафории, с нимбом из мелких точек; руки ее придерживают кресчатый нимб над головой младенца христа, который изображен погрудно перед Богородицей. Левая рука Богородицы не видна из-за дефекта печати. Все изображение дано в круге, не оставляющем места для каких-либо надписей, кроме титлов МР 0Y: М(цхц)р 0(ео)й. Нимб вокруг головы Христа в более поздних типах печатей постепенно увеличивается, превращаясь в подобие щита или «медальон», охватывая всю фигуру (бюст) Спасителя; на моливдову- ле эксусиократора Гавриила нимб касается пока Его плеч, что может объясняться более ранней иконографией (рис. 1).
Следует отметить, что при определении иконографического типа Богоматери Никопеи у современных исследователей нет единства. Если В. Зайбт считает, что это погрудное изображение Богоматери, держащей перед собой обеими руками медальон с Богомладенцем [Seibt 1987: 35, 36, 44, 45], то В. С. Шандровская [Шандровская 1999: 196] предлагает Никопеей считать Богоматерь, держащую обеими руками младенца перед грудью (в медальоне или без него) вне зависимости, изображена ли она погрудно, в рост или на троне. Тип Богоматери Никопеи на печатях, по Зайбту, подтверждается нумиз- магически с 1030/31 по 1092 гг. [Seibt 1987: 44. Anm. 5]. Если учитывать ее изображения в рост, то хронологические рамки должны быть расширены до правления Андроника I Комнина (1183-1185) [Шандровская 1999: 196].
Вероятно, чудесное «открытие» доиконоборческой иконы Богородицы в 1030-1031 гг. [Seibt 1985: 552-559] положило начало особому почитанию Богородицы Никопеи в императорской семье и столичных церковных кругах, которое затем распространилось среди епископов, фемных начальников и крупных налоговых чиновников - коммеркиариев [Catalogue... 2001: 22. N° 9.1-3; 50. № 18.2; 108. № 40.4; 113. № 40.18].
Эталоном изображения Никопеи для резчиков штампов могли послужить печати константинопольского патриарха Фотия (858867, 877-886), императоров Константина VII и Зои (ок. 914-919) [Oikonomides 1986: 61. № 53; 64. № 57]. С течением времени изображение Богоматери этого типа эволюционировало от графического к более объемному, который и представлен на печати Гавриила. Типу изображения Богородицы на моливдовуле Гавриила наиболее близка булла Давида, епископа Пайперта (совр. Байбурт на реке Чорох), который был суффраганным епископом Трапезундского митрополита в X-XIII вв. Печать епископа Давида из Пайперта датируется XI в. [Catalogue... 2001: 103. № 31.6]. Не исключено, что печать Гавриила и епископа Давида изготовлены в одной и той же мастерской. Аналогичное объемное изображение Богоматери (Оранты) и характерное размещения его в точечном овале имеется на печати Иоанна Элладика, веста, судьи вилы из Селевкии и куратора Тарса, которая датируется второй половиной XI в. [ Catalogue. 2005: 7. № 5.3]
В Византии Богородица, «дарующая победу», считалась покровительницей императорского дома, его защитницей, к ней обращались, прося победу над врагом. Изображение Богородицы никопеи появляется на монетах, символизируя покровительство и защиту правящего императора. Так, на милиарисии, приписываемом Василию II и Константину VIII (976-1025), отчеканенному в знак благодарности за победу над мятежником Вардой Фокой в 988 г., была изображена Богородица Никопея, придерживающая руками круглый «щит» с образом Спасителя на уровне горизонтальной линии крестчатого нимба; легенда на аверсе монеты гласила - «Богородица, помоги васи- левсам», на реверсе - «Матерь Божия, препрославленная, кто на тебя надеется, не будет безуспешен» [Grierson 1977: 713, 719. Pl. LVII, №3] (рис. 2). Изображения Никопеи появляются на монетах Романа III после чудесного открытия ее образа во Влахернах в 1030-1031 гг. Икона Богородицы Влахернитиссы в XI-XII вв. сопровождала императоров в военных походах и почиталась как «необоримый щит» [Michaelis Attaliotae 1853: 153.4-14].
Культ Богородицы Никопеи, получивший широкое распространение в XI в., практически не выходит за пределы этого столетия, а позже ее образ почти не используется в сфрагистике [Степаненко 2000: 198-221].
Появление Богородицы на личных печатях аланских княжон, находившихся при дворе византийских императоров во второй половине XI в., указывает не только на опыт заимствования Богородичного культа из практики царского придворного обихода, следование своеобразной столичной православной «моде», но и отражает уже сложившиеся при аланском властодержце традиции почитания Богородицы. Показательно, что образованнейшая и влиятельная женщина Анна Далассина, мать императора Алексея I Комнина (10811118), имела печать с изображением Никопеи [Антокольская 1971: 58-62], этот образ присутствует и на печати Марии Аланской около 1070 года (рис. 3). Богоматерь Оранта в рост с образом христа в медальоне на груди представлена на печати протопроедриссы Ирины, дочери эксусиократора Алании (ок. 1072-1078) [ Catalogue... 2005: 151. № 116.1 ] (рис. 4).
Почитание Богородицы Никопеи при византийском императорском дворе, среди военной и гражданской знати, в столичных церковных кругах во второй трети XI в. было заимствовано аланскими экс- усиократорами. Следуя византийским императорам, аланские цари с 30-х гг. XI в. свои военные успехи связывают с покровительством и защитой Богоматери Победотворящей (М^т^р ©sou ^ NiKonmog). Она становится своего рода палладиумом правящего царского дома Алании, что нашло соответствующую презентацию на моливдовуле эксусиократора Гавриила.
4. Протопроедр и эксусиократор всей Алании Константин
Имя возможного преемника Гавриила / Дорголеля - Константин, он был «протопроедром и эксуиократором всей Алании». Об этом свидетельствует печать, найденная в ходе археологических раскопок в крепости Анакопии в 2015 г. [Аргун 2016: 4-10].
Высокое качество изображения и надписи на печати указывают на изготовление матриц мастерами-резчиками в Константинополе. Довольно редко само по себе употребление медной пластины для оттиска, первоначальный цвет которой мог напоминать хрисовул византийского императора.
на л. с. печати в линейном выпуклом ободке изображен стоящий в полный рост святой воин. Правой рукой он придерживает копье, а левой опирается на круглый щит, повернутый боком к зрителю. Умбон щита украшен трилистником. Лицо воина безбородое, волосы пышные, голова обведена тонким нимбом. От правого плеча вниз спускается портупейный ремень, к которому прикреплен меч, убранный за спину. По сторонам от образа святого - двухколончатая греческая надпись: ОА|Г1|.С rE[WP|ri|O, - 'О ayi(o)g Геюрую(^), означающая «Святой Георгий». Это иконографический образ пешего святого воина - Георгия Молодого. Образ стоящего воина с копьем и опущенным щитом был широко распространен в византийской сфрагистике и прикладном искусстве в XI-XII вв. Сохранившаяся надпись однозначно указывает, что патроном владельца печати был св. Георгий, что может косвенно подтверждать принадлежность к воинскому сословию его владельца. Однако, что характерно для печатей этого периода и получает распространение - личное имя владельца не совпадает с именем патрона-покровителя, и его размещение на л. с. печати, следует связывать с особой популярностью святого Георгия.
на о. с. в линейном ободке дана надпись из семи строк, начинающаяся с изображения креста и завершающаяся расположенными крестообразно точками и двумя листочками; литеры подквадратной формы и читаются хорошо: + KER0,| TWCWAY,| KWNTWUW| TUAnP,EAP,|sEHUC,KPA|TWP, ПАСНС| ЛЛАМ,|. После раскрытии сокращений надпись читается: + K(upi)s P(o^)0si тф стф 5ой(Аф) Kfflv^iav^Ovw той (лрюто)лров5рф кш г^оист(ю)кратшр([) лаа^ AAavr(aq) «+ Господи, помоги рабу твоему Константину, протопрое- дру и эксусиократору всей Алании» (рис. 5) [Малахов 2017: 103-114].
Этот антропоним аланского властодержца восходит, с одной стороны, к имени святого и равноапостольного императора Константина Великого (306-327), а с другой - был связан с именами ряда византийских императоров Македонской династии: Константина VII Багрянородного (945-959), Константина VIII (1025-1028), Константина IX Мономаха (1042-1055), Константина X Дуки (1059-1067). Не исключено, что властодержец Алании Константин был рожден в правление одного из своих царственных тезок и получил имя в его честь. Но прообразом всё-таки была фигура императора Константина Великого, имя которого в средневековой политической и религиозной идеологии было неразрывно связано с защитой христианства и представлениями об идеальном правителе [Чичуров 1991: 105-144]. Император Константин Великий утвердил христианство в качестве официальной религии после Миланского эдикта 313 г., укрепляя государство, способствовал объединению и организации самой Церкви, отменил казнь через распятие, в 325 г. объявил христианство государственной религией Римской империи, перенес столицу из языческого Рима в Новый Рим - Константинополь; он рассматривал себя в качестве «епископа от внешних» (KOIVO^ гтоколю^), вмешиваясь в церковные дела, догматические споры, председательствуя на соборах. Приняв крещение незадолго до смерти, Константин Великий довольно скоро стал называться блаженным и святым, а его могила в храме свв. Апостолов сделалась предметом особого поклонения [Лопарев 1993: 811-812]. Историк Евсевий Кесарийский сообщает, что Константину в столице империи была воздвигнута статуя, и что сам император велел укрепить в руке статуи копье в виде креста.
Для современников и потомков Константин Великий прежде всего был воином, полководцем, защитником империи и христианства. Эти коннотации, вероятно, имели немаловажное значение в процедуре избрания православного имени для наследника аланского царствующего дома. Определяющую роль в имянаречении играл митрополит или духовник при дворе аланского властодержца.
В то же время личным небесным патроном эксусиократора Константина выступает на печати св. Георгий Каппадокийский. Этот выбор сделан осознанно правителем Алании. Святой воин-защитник Георгий имел огромную популярность в XI-XII в. в восточных провинциях Византии, Грузии, на Балканах и Руси, а после принятия христианства - и в Алании. Распространению культа св. Георгия, как и почитанию некоторых других святых воинов в аланской среде, способствовала социально-экономическая организация общества, в которой воинские занятия для ее мужской части были основополагающими и жизненно важными. Социальное становление и роль мужчины в обществе конституировались через дружинную культуру, формирование которой проходило в условиях военно-союзнической помощи, оказываемой Византийской империи. Поэтому культ святых воинов Георгия Каппадокийского (Победоносца), Феодора Стратилата, Феодора Тирона, Димитрия и др. получает широкое признание среди аланской знати и дружинников. Дуализм указанных на печати святых имен - Константин и Георгий - должен был обеспечить усиленную помощь со стороны небесных покровителей в военной деятельности обладателю печати. Возможно, этот аспект индивидуального почитания отдельных святых, связанный с личным выбором эксусиократора (по религиозным, семейным или обетным мотивам), приводил к параллельному упоминанию на печати христианского имени и имени небесного патрона, которые могли не совпадать. Однако почитание того или иного святого самим вла- стодержцем Алании (что отмечалось на печати), несомненно влияло на более расширенное поклонение этому святому в придворной и дружинной среде.
Титул протопроедра, представленный на печати Константина, появляется на рубеже 1050-1060-х гг. и сохраняет значение высокого придворного сана до 1081 г. Его присваивали относительно узкому кругу лиц из числа родственников императора и высших сановников. После реформы придворных званий, предпринятой Алексеем I Комниным, элитарность этого титула была размыта, и ранговое достоинство девальвировалось. Константин обладал титулом прото- проедра в тот период, когда это звание обладало максимальной валентностью. В правление Никифора III Вотаниата (1078-1081) его доверенные приближенные лица удостаивались этого титула. На одной из византийских миниатюр император изображен в окружении самых высших и самых приближенных к его особе императорских слуг - протовестиария, великого примикирия, декана и «эпи ту ка- никлия» (‘хранителя императорской чернильницы’), и при этом все перечисленные сановники имели титул протопроедра [Omont 1929: Pl. № 63]. Известна печать «слуги» Никифора III болгарина Германа, который был протопроедром и деканом. На этом моливдовуле Герман указал только свое имя и титул - протопроедр; тем самым было как бы подчеркнуто, что придворного звания и имени вполне достаточно для идентификации владельца печати [Канев 2013: 49-52].
Найденная печать протопроедра и эксусиократора всей Алании Константина относится к 1068-1078 гг. и отражает активные алановизантийские военные и дипломатические связи в период правления византийских императоров Романа IV Диогена (1068-1071) и Михаила VII Дуки (1071-1078). Контакты эти поддерживались через византийскую крепость Анакопию в Абхазии; правителем Алании по имени Константин мог быть преемник «великого царя овсов» Дургу- леля - его сын или младший брат [Малахов 2017: 112].
5. Севаст и эксусиократор Росмик
Ещё одним свидетельством прочности христианских традиций при дворе аланского царя является печать эксусиократора Росмика, отнесенная В. Зайбтом к началу XII в. На л. с. печати изображен св. апостол Андрей в рост с пастырским жезлом-крестом, возложенным на правое плечо, по сторонам апостольской фигуры двухколончатая надпись: О АГЮС ANAPEAC. На о. с. печати надпись в пять строчек: +K(upi)s P(o^)fl(si) тф аф б(ойАф) аграат(ф) о Роафкп(ф - «Господи, помоги рабу твоему севасту Росмику» [Seibt 1978: 311312. № 170; Seibt 2004: 54-55]. Имя севаста Росмика известно из текста «Алексиады» Анны Комниной, которая сообщает, что эксуси- ократор Росмик командовал аланами в византийской кампании против норманнов в Эпире в 1108 г. Имя аланского союзника вызывает трудность в написании и произношении у Анны и переписчиков ее труда. Вначале она пишет о бё уг 'AXava^ 'Роарлкп [Annae Comnenae 1878: 204.15; Анна Комнина 1965: 353, 600. Прим. 1333], а затем чуть ниже: TOV ёфнаюкратюра 'PopiaKpv [Annae Comnenae 1878: 205.7]. Печать севаста Росмика позволяет уточнить: во-первых, форму правильного написания имени властодержца; во-вторых, что именно властодержец Алании командовал союзным корпусом наемников в Эпире, а не рядовой военачальник; в-третьих, эксусиократор Алании имел придворный титул севаста; и, в-четвертых, что, вероятно, его крестильным именем было имя Андрей, данное ему в честь св. апостола Андрея.
Св. апостол Андрей, брат Петра, последователь Иоанна Крестителя, один из первых «призванных» учеников Иисуса Христа (Ин 1: 35-41), согласно легендам IX в., собранным Епифанием Монахом, проповедовал христианство «скифам», т. е. народам, жившим на южных, восточных и северо-восточных берегах Черного моря. С берегов Понта он через Пропонтиду перешел во Фракию и Грецию и в Патрах был распят по приказанию проконсула Эгея в 70 г. Имя в честь апостола Андрея было распространено в древнерусской княжеской среде, поскольку в русских летописях повествовалось о том, что апостол Андрей водрузил Крест в Киеве и дошел до Новгорода. Церковные предания о миссии св. Андрея по циркумпонтий- скому маршруту были собраны после 815 г., в них говорилось, что после Трапезунда апостол посетил область под названием Салани (Salania=Аlania) [ PG. T. 120. Col. 221B] c городом Фуста (Phousta); возможно, именно то место, где обитал народ фусты. Анастасий Апокрисиарий, преследуемый за свою оппозицию против религиозной политики Константа II в 644 г. был сослан в крепость Фусту, располагавшуюся между Апсилией и областью Мисимиан к юго-востоку от р. Кодор. Эти сведения позволяют более определенно говорить об этой легендарной области. Однако в дальнейшем сведения о Фусте исчезают в византийских источниках, поэтому сообщение Епи- фания об Алании и кастроне Фуста не получили дальнейшей конкретизации [Mango 2002: 262]. В похвальном слове (EyK®p,iov) апостолу Андрею, составленном в конце IX - начале Х в., сообщается, что после посещения страны Сусании в восточном Причерноморье «величайший Андрей вместе с Симоном остановились в аланской стране (EV тр AAavixp Х^Р90 и достигли города под названием Фуста (rpv ^syopevnv Фouoтav noArv). Сотворив там множество знамений и чудес, наставив очень многих и просветив, они проходят до Абасгии и, войдя в Севастополь Великий, проповедую слово о вере и познании Бога, и многие из услышавших приняли его» [Деяния апостола Андрея 2003: 194, 195]. Можно предположить, что легенды об апостоле Андрее, его миссии к «скифам» Причерноморья и посещении «аланской страны», располагавшейся где-то между устьем Фасиса и Севастополем, в приморской или нагорной полосе, были известны в церковных кругах Алании, и крестильное имя Росмика - Андрей отражало бытование культа святого Апостола в аристократических семьях Алании.
Использование аланского антропонима Росмик ('Роарткрд) на печати, свидетельствует, что в семье правящей династии Алании усиливается тенденция к сохранению этнической идентичности. Аланское неправославное имя эксусиократора фигурирует на официальной печати параллельно с почетным византийским придворным титулом «севаст». Под этим именем эксусиократор Алании был известен при византийском императорском дворе, что подтверждает дважды Анна Комнина в тексте «Алексиады». Этимология антропонима Росмик может быть объяснена из иран. * razman ‘военный ряд, шеренга, стоящий в одном боевом порядке’ [Seibt 1978: 312. Anm.1; Mayerhofer 1973: 196. 8.1044], что указывает на «военные предпочтения» в семантике антропонима, которым отдавали дань при выборе мужского имени. Косвенно это указывает и главную военно-политическую роль, которая отводилась будущему власто- держцу Алании.
Аланские цари охотно используют в сфрагистике византийскую систему титулов и званий, которая демонстрирует их принадлежность к имперской «семье народов и языков». Указание на печати Росмика почетного придворного звания «севаст» параллельно с его собственным этническим именем было, с точки зрения владельца модивдовула, наиболее важным и репрезентативным.
Эпитет севаст (osPaoTog) ‘священный’, согласно Анне Комниной, издревле прилагался только к титулу императора и до правления Алексея I Комнина им пользовались только императоры [Анна Комнина 1965: 123, 476. Прим. 316]. Греческое слово osPaoTog было равнозначно латинскому понятию augustos. Однако уже Константин IX Мономах (1042-1054) для своей жены Склирены вводит титул севасты, что отличало ее от поименования законной императрицы - «деспины и василиссы». При никифоре III Вотаниате почетного звания «севаст» были удостоены Исаак Комнин и его брат Алексей. Позднее титулярная реформа императора Алексея I Комнина привела к тому, что между «севастом» и императором появляются титулы «севастократор», «протосеваст», «паниперсеваст», «светлейший протосеваст» [Анна Комнина 1965: 123], что увеличивало ранговый разрыв между титулом «севаст» и императором. В XI-XII вв. севасты оказались в классе 5 разряда, после них шли новелисси- мы, куропалаты и далее по нисходящей [Stiemon 1965: 222-227]. У Псевдо-Кодина «севаст» уже занимает 77 место в титулярных придворных званиях [PG. T. 157. Col. 33B, 48B]. В годы жизни экс- усиократора Росмика (конец XI - начало XII в.) звание севаста еще имело высокий ранг, оно было почетным и чисто придворным, не обремененным особыми функциями, и означало родственную связь с императорской фамилией; обладавший таким титулом имел привилегированное положение, позволявшее его владельцу чувствовать себя уверенно при дворе и среди византийской знати; достаточно отметить, что иностранцы удостаивались этого звания довольно редко и от общего числа севастов составляли не более 10% [Stiemon 1965: 229]. До титулярной реформы Алексея I Комнина присвоение титула оеРаото^ имело окказиональный характер, вызванный, прежде всего, исключительными политическими обстоятельствами. Так, около 1060 г. византийский титул «севаст» получил Баграт IV, его присвоению могла способствовать Мария Аланская, с 1056 г. находившаяся в Константинополе и ставшая впоследствии супругой императора Михаила VII Дуки (1071-1078) . Имея этот титул, Баграт встречается осенью в 1065 г. со своим союзником и зятем, аланским правителем («великим царем овсов») Дорголелем на феодальном и почти семейно-родственном пиру [Летопись Картли 1982: 76].
Удочерение Марии Аланской императрицей Феодорой (10541056), т. е. включение ее путем адопции в систему родственных связей императорской семьи, а затем царственное замужество Марии, заключение брака с Михаилом VII Дукой (1071-1078), как известно, сопровождалось присвоением звания севаста ее отцу, Баграту IV. Аналогичная ситуация имела место несколько ранее с аланской «заложницей» при дворе Константина IX Мономаха. Император собирался жениться на дочери аланского правителя и ее официально именовали севастой. Это обстоятельство может указывать на высокую вероятность присвоения звания оеРаото^ в первую очередь аланскому эксусиократору уже в 1050-х гг., т. е. накануне готовившегося брака аланской принцессы и византийского императора вла- стодержец Алании, отец «заложницы», должен был получить титул «севаста» [Малахов 2015: 149-162].
6. Эксусиократор Алании Иоанн Хотеситан
К середине XII в. относится печать Иоанна Хотеситана, эксусио- кратора Алании, опубликованная В. Зайбтом. На л. с. изображена Богоматерь Никопея, сидящая на троне с высокой спинкой и держащая в руках перед собой образ Христа в круге. Данный иконографический тип, как уже отмечалось, связывается некоторыми исследователями с Богоматерью Победотворящей (М^т^р ©sou ^ Nixonmog). Если это предположение верно, то Богоматерь Никопея примерно c 1030 по 1150 год выступает как небесная покровительница аланских властодержцев, периодически появляясь на их официальных печатях. На о. с. печати надпись в прочтении В. Зайбта: + 'I®(awp) [s] фиоюкраторг A[A.]av^ag тф XoTsavrav(p) [Seibt 2004: 55. Fig. 1, 5]. Во владельце печати австрийский ученый предлагает видеть эксу- сиократора Иоанна Хотеситана, идентифицируя его с известным по грузинским источникам правителем алан Худданом, дочь которого Бурдухан была выдана замуж за грузинского царя Георгия III (11561184) [Seibt 2004: 55; Алемань 2003: 418, 429]. В «Истории и восхвалении венценосцев» описывается необычайная красота и православное воспитание дочери Худдана, в ряду многочисленных сравнений она уподобляется деве Марии (будущей Богоматери). Анонимный автор пишет: «Будучи царем, отец (Димитрий III. - C. М.) привел Георгию в жены дочь царя Худдана, по имени Бурдухану, сообразную с солнцеликим и льву подобным мужем. Сама она была солнцем над солнцами по красоте и, как сказано (Мф 5: 45), по сиянию над грешными и праведными, ибо любила праведных и миловала виновных. Имея в виду ее преданность Христу, я боюсь и стесняюсь искать для нее образ среди женщин, бывших предметом любовного преклонения в этом мире. Она похожа на Екатерину и на Пенелопию, ставшую Ириною, равным образом, если исключить, что у нее был муж, благостью, мудростью, умением ходатайствовать и оказывать помощь напоминала просветительницу неба и земли Марию» [История... 1954: 18]. Поскольку имя Худдана упоминается в «Истории и восхвалении венценосцев» в связи с браком еще молодого Георгия, до вступления последнего на престол, то печать датируется началом 1150-х гг.
Изображение сидящей на престоле Богоматери никопеи встречается на печатях и позднее, поэтому условные хронологические рамки правления Худдана могут быть отнесены к 1150-1160 гг. На этой печати впервые аланское личное имя Худдан, превратившись в грекоязычной надписи в фамильное, употребляется параллельно с христианским - Иоанн.
Имя Иоанн ('I®avvnQ) было одним из самых распространенных в церковной и светской среде на христианском Востоке. Это имя Худдан мог получить в честь одного их апостолов Христовых и евангелистов Иоанна Богослова. Он был любимым учеником Иисуса, присутствовал при всех величайших событиях земной жизни Спасителя, он бесстрашно стоял у креста Христова и принял от распятого Учителя поручение позаботиться о его Матери (Ин 19: 26). Одним из первых он убедился в воскресении Христа, по вознесении Иисуса Иоанн вместе с Петром проповедовал о Спасителе, был подвергнут гонениям со стороны римских властей, отправлен в ссылку на полупустынный о. Патмос, где удостоился великого откровения о будущих судьбах церкви и мира, которое изложил в «Апокалипсисе». Освобожденный из ссылки Иоанн Богослов поселился в Эфесе. Место его погребения сделалось центром паломничества христиан уже в начале II в.
Эксусиократор Худдан мог носить имя и в память Иоанна Предтечи ('I®avvn? о ПроЗроцод), ближайшего предшественника и предвестника Иисуса Христа, обличавшего пороки и призывавшего к покаянию, так как был близок час прихода Мессии. Внешним знаком покаяния и духовного обновления он избрал крещение, т.е. омовение в воде через погружение в нее, и многие принимали этот обряд, в том числе и пришедший из Галилеи Иисус Христос, о достоинстве которого как Мессии и стал проповедовать Иоанн Креститель. В любом случае, был ли аланский царь назван в память Иоанна Богослова, Иоанна Предтечи или какого-либо иного святого восточно-христианской церкви, свои действия и поступки Иоанн / Худдан должен был соотносить с земным подвигом своего небесного покровителя, будучи поименованным в память одного из первых Иоаннов в истории христианства. После крещения Алании имя Иоанн получает распространение в аланской этнической среде наряду с другими христианскими именами.
Из нартовского эпоса известно мифическое существо Ойон, которому принадлежало чудесное колесо (Ojoni calx), сразившее героя Сослана. Согласно В. И. Абаеву, этот антропоним восходит к имени св. Иоанна Крестителя, на которого после христианизации алан были перенесены черты солнечного божества (колесо-символ солнца). Это подтверждается тем, что в ряде нартовских сказаний мифический персонаж именуется Fid-Iwanne ‘отец Иоанн, т. е. св. Иоанн [Абаев 1973: 225-226; Абаев 1990: 131-132; Мифы...1991: 553]. В осетинском народном календаре в память св. Иоанна Крестителя / Фыдыуа- ни именовался девятый месяц года (вторая половина августа-первая половина сентября) [Мамиев 2014: 198, 201]. Лингвист Т. Т Кам- болов относит абх. Dad-Iuana ‘название божества (святого)’ - осет. Fydywani ‘название божества и праздника в честь святого отца Иоанна’ к алано-абхазским изоглоссам [Камболов 2006: 265], которые могли возникнуть в период крещения и последующей христианизации алан. Праздник Fydywani (Усекновение главы Иоанна Предтечи) в осетинском народном календаре приходится на вторую половину августа [Чибиров 1976: 198]; а день Рождества св. Иоанна Предтечи отмечен аланской глоссой в греческом паремийнике последней четверти XIII в. [Лубоцкий 2016: 125]. Св. Иоанн Продром был патроном протоспафария Сергия Алана (первая пол. XI в.) [Campagnolo- Photitou, Cheynet 2016: 218, № 193], что указывает на популярность этого святого среди аланской знати, служившей в Константинополе.
Публикатор печати властодержца Иоанна Хотеситана В. Зайбт предлагает этимологию композитного антропонима Худ(а)дан / Худдан = Хотеситан (Xoxsoixav) через лексемы средне- и новоперсидского языков: xuda ‘господин’, ‘владыка, бог’ и tana ‘потомство, наследство’^^ 2004: 55; ср.: Justi 1895: 500, 513], что могло бы приблизительно означать ‘владыка, имеющий (распространяющий) потомство’. Отметим для сравнения: в санскритском tana ‘ 1) потомство, 2) дитя, ребенок’[Кочергина 2005: 234]. Не исключена и еще одна этимология имени Худдан, восходящая к др.-перс. U-t-a-n, 'Oxavn^, Utana <* hu-tana ‘хороших потомков [имеющий]’ [Mayerhofer 1977: 27].
Возможен также иной вариант этимологии: имя Худ(д)ан составлено из двух лексем *hu ‘хороший, приятный, правильный’ + *daina ‘религия, вера’. Вероятно, в аланском языке оно должно было означать ‘исповедующий правильную религию’, ‘правоверный’, ‘православный’; в позднем авестийском языке daёna - 1) вера, религия; 2) внутренняя сущность, совокупность мыслей и поступков, индивидуальность, духовное «я» [ср.: Bartholomae 1904: 662-667; Bailey 1979: 490]. Таким образом, имя *Hu-daena> Hu-daen> Hu-(d) dёn могло означать ‘придерживающейся правильной религии’, т. е. «православный» [Малахов 2005: 279-280].
Параллельное использование на печати правителя Алании христианского имени Иоанн и этнического - Худдан / Хотеситан (последнее выступает в качестве патронима) свидетельствует об усложнении системы личного имени, вероятном начале формировании династических фамилий, складывании разветвленной системы брачных и родственных отношений, регулирование которых не могло не проходить без влияния канонического права. Кроме того, антропо- нимические данные этой печати могут также указывать на возникновение при аланском царском дворе порядка торжественного по- именования эксусиократора не только личным именем, но и особым эпитетом, указывающим на его принадлежность к правящей семье или на индивидуальные черты личности, что нередко встречалось в эпоху Средневековья.
В любом случае небесный покровитель по имени Иоанн (был ли это св. апостол Иоанн Богослов или св. Иоанн Продром) должен был являться нравственным ориентиром в жизни и богоугодной деятельности аланского правителя. Этническое имя Худдан ‘придерживающейся правильной религии’ отражало социальные ожидания от будущего эксусиократора, прежде всего как христианского правителя, руководствующегося канонами Православия. Ему следовало исповедовать «правильную религию», быть благочестивым защитником христианской веры. Именно так можно толковать семантику аланского имени эксусиократора Худдана - Иоанна Хотеситана.
Выводы
В X-XII вв. правители Алании получали как аланоязычные (этнические) имена, так и христианские, крестильные, связанные с восточно-христианской системой имянаречения. Официальные православные имена властодержцев Алании присутствовали в основном в государственной и дипломатической переписке с Византийской империей, использовались в придворных церемониях и церковных обрядовых действиях. Параллельное функционирование ономастического дуализма (двуименности) было характерно для многих княжеских и царских правящих фамилий Восточной Европы. В грузинских исторических сочинениях, вероятно, по причине этнокультурной и политической близости Алании и Грузии в этот период и с целью более точной этнической идентификации аланских царей, а также в силу сложившейся культурно-письменной традиции, аланские властодержцы упоминаются только под своими этническими именами: урдуре, Дорголель, худдан.
Православные крестильные имена не сразу получают место в антропонимической системе личного имени правителя и представителей аланской знати, о чем свидетельствует имя «сарматского» князя Бэла (= Анпалана / Амбала) около 932 г., аланские имена Зе- ленчукской христианской надмогильной плиты. Более того, с середины XI - начала XII в. обозначается тенденция употребления на официальных печатях аланских царей этнических имен (например, Худдан / Хотеситан, Росмик). Представители аланской военной знати, служившие при императорском дворце в Константинополе и военных должностях в провинции, в частности, в херсонесе на своих печатях указывают не только христианское имя, должности и звания, но и свое этническое происхождение - «Алан» [Алексеенко, Цеп- ков 2012: 10-11; Campagnolo-Photitou, Cheynet 2016: 102, № 89; 214, № 189; 218, № 193; Малахов 2017: 112]. Вероятно, мы имеем сфра- гистические свидетельства о представителях многочисленного аланского клана, находившегося на византийской военной службе в XI в. Этникон «алан» становится уже фамильным именем; используя его, аланы, находившиеся на имперской службе, пытаются сохранить свою этническую идентичность, чтобы не ассимилироваться. Не исключено, что они тем самым акцентировали свой особый статус, обусловленный родственными связями с императорским двором по линии Марии Аланской. Вероятно, в этих фактах прослеживаются новые тенденции в эволюции аланского общества: развитие этнической консолидация на основе православной веры и формирование этнического самосознания средневекового аланского этноса. христианская идентичность алан, отразившаяся в их православном ономастиконе, формировалась в ходе христианизации, развития государственности и тесного церковного, культурного и военно-политического сближения с Византией в X-XII вв. Незначительное число сохранившихся личных имен аланских правителей пока не позволяет ставить вопрос о формировании династического антропонимикона аланских эксусиократоров, устойчивой традиции семейного имянаречения.
В аланских именах эксусиократоров этого периода (например, Анпалан / Амбал, Росмик) прослеживаются милитарные функции, связанные с военным командованием, участием в боевых походах. Эта социальная роль верховного правителя после принятия христианства семантически подкрепляется на официальных печатях присутствием небесных покровителей над воинами, в частности, Георгия Каппадокийского (Победоносца), а также образа Богоматери никопеи («Победотворящей»), которая выступала своего рода палладиумом царского дома правителей Алании во второй половине XI в. Последнее нашло соответствующее отражение на печатях эксусиократора Гавриила, дочери аланского правителя Ирины, византийской императрицы Марии Аланской. Почитание Богоматери никопеи, получившее распространение при императорском дворе в Константинополе после 1030 г., было также воспринято и династией аланских эксусиократоров.
В ономастиконе царствующей династии Алании актуализируется употребление высокопрестижных православных антропонимов.
Христианские имена аланских правителей - Давид, Гавриил, Константин, возможно, Андрей (Росмик), Иоанн - были неразрывно связаны с Священной историей и христианством, победой и распространением христианского вероучения; семантика этих антропонимов, хорошо понимаемая современниками, как бы предопределяла для носителей этих сакральных имен модель будущего религиозного, нравственного и социального поведения, которое должно было соотноситься с жизненным подвигом небесного покровителя. Через семантику крестильного имени аланского царя в X-XII вв. прослеживается одна из основных функций верховного правителя Алании - утверждение и защита Православия.
ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА
Абаев 1949 - Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор. Т I. М.-Л., 1949.
Абаев 1958 - Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т I. М.-Л., 1958.
Абаев 1973 - Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т II. Л., 1973.
Абаев 1990 - Абаев В. И. Избранные труды. Т 1. Владикавказ, 1990.
Абегян 1975 - Абегян М. История древнеармянской литературы. Ереван, 1975.
Алексеенко 2004 - Алексеенко Н. А. Коммеркия и коммеркиарии Херсона в IX-X вв. // Сфрагистика и история культуры: сборник научных трудов, посвященный юбилею В. С. Шандровской. СПб., 2004.
Алексенко, Цепков 2012 - Алексеенко Н. А., Цепков Ю. А. Катепанат в Таврике: легендарные свидетельства и исторические реалии // херсонесский сборник. 2012. Вып. XVII.
Алемань 2003 - Алемань А. Аланы в древних и средневековых письменных источниках. М., 2003.
Андреев 1993 - Андреев И. Д. Давид // Христианство. Энциклопедический словарь / Гл. редактор С. С. Аверинцев. Т 1. М., 1993.
Анна Комнина 1965 - Анна Комнина. Алексиада / Вступ. статья, перевод, комментарий Я. Н. Любарского. М., 1965.
Антокольская 1971 - Антокольская Н. Н. Печати Анны Далассиной в собрании Эрмитажа // Палестинский сборник. 1971. Вып. 23.
Аргун 2016 - Аргун А. В. Вислая печать из привратной башни Анакопийской крепости // VI «Анфимовские чтения» по археологии Западного Кавказа. Проблемы изучения погребального обряда народов Западного Кавказа в древности и средневековье: материалы Международной археологической конференции (г. Краснодар, 31 мая - 2 июня 2016 г.). Краснодар, 2016.
Армянские источники... 1985 - Армянские источники об аланах / Сост. и авторские коммент. Р. А. Габрилян. Ереван, 1985.
Белецкий, Виноградов 2011 - Белецкий Д. В., Виноградов А. Ю. Нижний Архыз и Сенты - древнейшие храмы России. Проблемы христианского искусства Алании и Северо-Западного Кавказа. М., 2011.
Всеобщая история ... 1864 - Всеобщая история Степаноса Таронского, Асохика по прозванию, писателя XI столетия / перевод с армянского и объяснения Н. Эмина. М., 1864.
Деяния апостола Андрея 2003 - Деяния апостола Андрея / Предисловие, перевод и комментарии А. Ю. Виноградова. М., 2003.
Згуста 2013 - Згуста Л. Староосетинская надпись из долины реки Зеленчук // Памятники алано-осетинской письменности. Владикавказ, 2013.
История ... 1954 - История и восхваление венценосцев. Тбилиси, 1954.
Камболов 2006 - Камболов Т Т Очерк истории осетинского языка. Владикавказ, 2006.
Канев 2013 - Канев Н. Свинцовая печать протопроедра Германа и ее атрибуция // Сфрагистический меридиан: КШВ - КОРСУНЬ/XEPCfiN - KfiNCTANTI- NOYnOAIC: материалы Международного коллоквиума по русско-византийской сфрагистике / сост. Н. А. Алексеенко. Севастополь, 2013.
Каухчишвили 1974 - Каухчишвили С. Г Грузинские источники по истории Византии (Georgica-Byzantina, I). Тбилиси, 1974.
Кочергина 2005 - Кочергина В. А. Санскритско-русский словарь. М., 2005.
Кузнецов 1992 - Кузнецов В. А. Очерки истории алан. 2-е изд., доп. Владикавказ, 1992.
Летопись Картли 1982 - Летопись Картли / Перевод, введение и примечания Г. В. Цулая. Тбилиси, 1982.
Лопарев 1993 - Лопарев Хр. М. Константин Великий // Христианство. Энциклопедический словарь. Т 1. А-К / Гл. ред. С. С. Аверинцев. М., 1993.
Лубоцкий 2016 - Лубоцкий А. М. Аланские маргинальные заметки в греческом литургическом манускрипте // Памятники аланского языка и письма / Под ред. Ю. А. Дзиццойты. М., 2016.
МАК 1904 - Материалы по археологии Кавказа. Вып. Х. М., 1904.
Малахов 1995 - Малахов С. Н. Алано-византийские заметки (часть I) // Аланы: история и культура / Сост. и отв. редактор В. Х. Тменов. Владикавказ, 1995.
Малахов 2005 - Малахов С. Н. Алано-византийские заметки. III // Византия: общество и церковь: сборник научных статей. Армавир, 2005.
Малахов 2016 - Малахов С. Н. Алания и Византия. Источниковедческие аспекты политических и церковных связей: избранные статьи. М., 2016.
Малахов 2017 - Малахов С. Н. Печать протопроедра и эксусиократора всей Алании Константина: проблемы атрибуции и датировки // Аланское православие: история и культура: сборник материалов VI Свято-Георгиевских чтений «Православие. Этнос. Культура» / Отв. ред. М. Э. Мамиев. Владикавказ, 2017.
Мамиев 2014 - Мамиев М. Э. Аланское православие: История и традиция. М.,
2014.
Мамиев 2015 - Мамиев М. Э. Царский дом Алании // Православная Осетия.
2014. № 2 (5).
Матиане Картлиса 1976 - Матиане Картлиса / Перевод, введение и примечания М. Д. Лордкипанидзе. Тбилиси, 1976.
Мифы... 1991 - Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 1. М., 1991.
Мохов 2000 - Мохов А. С. Командный состав византийской армии в XI в.: правление Романа III Аргира (1028-1034) // АДСВ. 2000. Вып. 31.
Памятники.2013 - Памятники алано-осетинской письменности. Владикавказ, 2013.
Плюханова 1995 - Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995.
Расторгуева, Эдельман 2003 - Расторгуева В. С., Эдельман Д. И. Этимологический словарь иранских языков. Т 2. b-d. М., 2003.
Розен 1883 - Розен В. Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхъи Антиохийского. СПб., 1883.
Смирнова 1995 - Смирнова Э. С. Новгородская икона «Богоматерь Знамение». Некоторые вопросы Богородичной иконографии XII в. // Древнерусское искусство: Балканы и Русь. СПб., 1995.
Степаненко 2000 - Степаненко В. П. Военный аспект культа Богоматери в Византии (IX-XII вв.) // АДСВ. 2000. Вып. 31.
Степаненко 2004 - Степаненко В. П. Никифор Мелиссин, «Деспот и автократор Ромеев» // Сфрагистика и история культуры. Сборник научных трудов, посвященный юбилею В. С. Шандровской. СПб., 2004.
Степаненко 2014 - Степаненко В. П. Еще раз о локализации Хазарии в XI в. // XEPZQNOZ ©ЕМАТА: Империя и полис. Тезисы докладов и сообщений VI Международного византийского семинара. Г Севастополь, 2-6 июня 2014 г.
Тогошвили 1990 - Тогошвили Г. Д. Сослан-Давид. Владикавказ, 1990.
Турчанинов 1948 - Турчанинов Г. Ф. Эпиграфические заметки: к датировке древнеосетинской Зеленчукской надписи // Известия АН СССР. Серия 7: Отделение литературы и языка. 1948. № 1.
Турчанинов 1958 - Турчанинов Г Ф. Ещё раз о древнеосетинской Зеленчукской надписи // Эпиграфика Востока. М., 1958. Вып. 12.
Турчанинов 1990 - Турчанинов Г. Ф. Древние и средневековые памятники осетинского письма и языка. Орджоникидзе, 1990.
Хрестоматия... 1946- Хрестоматия по древнегрузинской литературе, 1 / Сост. С. И. Кубанейшвили. Тбилиси, 1946.
Чибиров 1976 - Чибиров Л. А. Народный земледельческий календарь осетин. Цхинвал, 1976.
Чичуров 1991 - Чичуров И. С. Политическая идеология Средневековья (Византия и Русь). М., 1991.
Шандровская 1999 - Шандровская В. С. Печати и монеты византийских императоров с изображением Богоматери // Византийский временник. 1999. Т. 58.
Annae Comnenae 1878 - Annae Comnenae Alexiadis libri XV / Edidit L. Shopenus. 1878. Vol. II. Bonnae.
Bailey 1979 - Bailey H.W. Dictionary of Khotan Saka. Cambridge - London - New York - Melbourne, 1979.
Bartholomae 1904 - Bartholomae Chr. Altiranische Worterbuch. Strassburg, 1904.
Campagnolo-Photitou, Cheynet 2016- Campagnolo-Photitou M., Cheynet J.-C. Sceaux de la collection George Zacos аu Musee d’ art et d’ histoire de Geneve. Geneve, 2016.
Catalogue of Byzantine seals... 1991 - Catalogue of Byzantine seals at Dumbarton Oaks and in the Fogg Museum of Art. Vol. 1: Italy, North of the Balkans, North of the Black Sea / edidit by John Nesbitt and Nicolas Oikonomides. Washington, 1991.
Catalogue of Byzantine seals... 2001 - Catalogue of Byzantine seals at Dumbarton Oaks and in the Fogg Museum of Art. Vol. 4: The East / edidit by Eric McGeer, John Nesbitt, and Nicolas Oikonomides. Washington, 2001.
Catalogue of Byzantine seals... 2005 - Catalogue of Byzantine seals at Dumbarton Oaks and in the Fogg Museum of Art. Vol. 5: The East (continued), Constantinople and Environs, Unknown Locations, Addenda, Uncertain Readings / edidit by Eric McGeer, John Nesbitt, and Nicolas Oikonomides. Washington, 2005.
Catalogue of Byzantine seals... 2009 - Catalogue of Byzantine seals at Dumbarton Oaks and in the Fogg Museum of Art. Vol. 6: Emperors, Patriarchs of Constantinople, Addenda / edidit by John Nesbitt with the assistance of Cecile Morrisson. Washington, 2009.
Garland, Rapp Jr. 2006 - Garland L., Rapp Jr. S. H. Maria ‘of Alania’: Women and Empress between two Worlds // Byzantine Women: Varieties of Experience A.D. 8001200. L., 2006.
Grierson 1977 - Grierson Ph. Catalogue of Byzantine Coins in the Dumbarton Oaks Collections and Whittmore Collection. Washington. 1977. Vol. III. Part. 2.
Justi 1895 - Justi F. Iranishes Namenbuch. Marburg, 1985.
Mango 2002 - Mango C. A Journey Round the Coast of the Black Sea in the Ninth Century // Palaeoslavica. 2002. T. X. № 1.
Mayerhofer 1973 - Mayerhofer M. Onomastica Persepolitana. Wien, 1973.
Mayerhofer 1977- Mayerhofer M. Iranisches Personennamenbuch, Bd. I: Die altira- nischen Namen. Faszikel 1: Die avestischen Namen. Wien, 1977.
Michaelis Attalionae 1853 - Michaelis Attalionae Historia. Bonnae, 1853.
Oikonomides 1986 - Oikonomides N. A collection of dated Byzantine lead seals. Washington, 1986.
Omont 1929 - Omont H. Miniatures des plus anciens manuscrits grecs de la Biblio- theque nationale du VI au XIV siecle. Paris, 1929.
Schlumberger 1884 - Schlumberger G. Sigillographie de l’ Empire byzantine. Paris, 1884.
Seibt 1978 - Seibt W. Die byzantinischen Bleisiegel in Osterreich. 1. Teil. Kaiserhof. Bd. II / 1. Wien, 1978.
Seibt 1985 - Seibt W. Der Bildtypus der Theotokos Nicopoios. Zur Ikonographie der Gottermutterikone, die 1030/31 in der Blacheunenkirche wiederaufgefunden wurde // Byzantina. 1985. T. 13.
Seibt 1987 - Seibt W. Die Darstellung der Theotokos auf byzantinischen Bleisiegeln, besonders im 11 Jahrhundert // SBS. 1987. 1.
Seibt 2004 - Seibt W. Metropoliten und Herrsher der Alanen auf byzantinischen Siegeln des 10-12 Jahrhunderts // Сфрагистика и история культуры: сборник научных трудов, посвященный юбилею В. С. Шандровской. СПб., 2004.
Stiernon 1965 - Stiernon L. Notes de titulature et de prosopographie byzantines. Sebaste et Gambros // REB. 1965. T. XXIII.
Zgusta 1987 - Zgusta L. The Old Ossetic Inscription from the River Zelencuk. Wien, 1987.
Список сокращений
АДСВ - Античная древность и средние века.
Л. с. - лицевая сторона.
МАК - Материалы по археологии Кавказа.
О. с. - оборотная сторона.
REB - Revue des etudes byzantines.
SBS - Studies in Byzantine Sigillography.
PG - Migne J. P. Patrologiae cursus completus. Series graeca.