Page 6 - PravOs_2_5_2015
P. 6

НАУКА

Диакон Димитрий Асратян

ВЫДАЮЩЕЕСЯ СОБЫТИЕ
В АЛАНИСТИКЕ

  В издательстве Австрийской академии наук вышло
в свет академическое издание корпуса аланских мар-
гиналий на полях греческой богослужебной рукописи
XIII века.

  Lubotsky Alexander. Alanic marginal notes in a
Greek liturgical manuscript. Sitzungsberichte der phil.-
hist. Klasse no. 859. Wien: Verlag der Osterreichischen
Akademie der Wissenschaften, 2015 (Лубоцкий А.
Аланские маргиналии в греческой богослужебной ру-
кописи. Вена, 2015).

  Без малого четверть века назад, в 1992 году, со-                                                               Александр Лубоцкий
трудник Копенгагенского университета Сисси
Энгберг изучала византийские богослужебные ру-            в 2003 году в журнале Nartamong?; одной из мар-
кописи, хранящиеся в Библиотеке Академии наук в           гиналий была посвящена статья, написанная Лу-
Санкт-Петербурге. На полях манускрипта XIII века          боцким в соавторстве с российским византинистом
под номером Q12 исследовательница обнаружила              Сергеем Ивановым и опубликованная в 2011 году.
десятки странных помет (маргиналий), написан-
ных греческими буквами, но на неизвестном языке.            Долгожданная монография вышла в свет толь-
Энгберг обратилась за помощью к своим датским             ко в 2015 году в издательстве Австрийской акаде-
коллегам, которые сразу же предположили, что за-          мии наук. В книге на высочайшем научном уровне
писи сделаны на языке иранской группы, возможно           представлен полный корпус аланских маргиналий:
староосетинском. Поскольку осетиноведы с этим не          приводится каждая из них, после чего следуют со-
согласились, около 20 загадочных слов и словосо-          ответствующий ей греческий подзаголовок, перевод
четаний были обнародованы в интернет-рассылке             на английский язык, фотография и, наконец, крат-
Linguist-List с просьбой идентифицировать язык. Так       кое описание богослужебного контекста, палеогра-
о маргиналиях узнал руководитель фундаменталь-            фические комментарии, анализ смысла пометы и ее
ного проекта «Индоевропейский этимологический             лингвистической структуры.
словарь», профессор Лейденского университета
(Нидерланды) Александр Лубоцкий. В письме                                                 ***
С. Энгберг ученый подтвердил, что они действитель-          Манускрипт Q12, волею судеб ставший важнейшим
но написаны на аланском языке.                            памятником истории Алании, представляет собой
                                                          паримийник (ветхозаветный лекционарий) — сбор-
  Еще в 1944 году В. И. Абаев, анализируя знамени-        ник отрывков из Ветхого Завета, читаемых в течение
тую средневековую надпись на надгробном камне,
найденном в ущелье реки Большой Зеленчук, от-                              Аланские глоссы на полях ветхозаветного текста
мечал, что «аланы-осетины прибегали в отдельных
случаях к греческому письму для составления эпита-
фий на своем языке, быть может и для других целей»,
и высказывался в пользу того, что «новые находки
такого же порядка вполне вероятны». Удивительно,
но потребовалось полвека, прежде чем предполо-
жение Абаева получило блестящее подтверждение.
Все это время практически единственным приме-
ром использования греческого алфавита для записи
аланской речи оставались несколько фраз, которые
зафиксировал в своей поэме «Теогония» византий-
ский писатель XII века Иоанн Цец.

  Оценив масштаб сделанного открытия, Лубоцкий
и Энгберг договорились о совместной работе над
комментированным изданием маргиналий, однако
вскоре датская исследовательница покинула проект.
За минувшие два десятилетия в печати появилось
лишь краткое сообщение о манускрипте Q12 —

4 | Чырыстон ИР
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11